Яблоко на иврите с транскрипцией

яблоко

1 яблоко

См. также в других словарях:

ЯБЛОКО — ср. яблонный, яблоновый плод, плод дерева яблонь или яблоня жен. Pyrus malus. Дикая яблоня, яблоня дичок, Pyrus acerba, дает мелкие, кислые и горьковатые яблоки, кислицу или резань (рязань), но холя и уход вывели из дичка множество вкусных пород … Толковый словарь Даля

ЯБЛОКО — ЯБЛОКО, яблока, ср., и (обл.) яблок, яблока, муж., мн. яблоки, яблок и яблоков. Плод яблони, обычно шаровидной формы. Спелое яблоко. Зеленое яблоко. Сладкие яблоки. Сушеные яблоки. Гнилое яблоко. ❖ Адамово яблоко то же, что кадык. В яблоках о… … Толковый словарь Ушакова

«Яблоко» — избирательный блок (создан в октябре 1993), политическое общественное объединение (учреждено на I съезде в январе 1995), одноименная фракция в Государственной Думе Российской Федерации I, II, III созывов. В настоящее время является общероссийской … Политология. Словарь.

ЯБЛОКО — ЯБЛОКО, а, мн. яблоки, яблок, ср. Плод яблони. Антоновские, анисовые, коричные яблоки. Летние сорта яблок. Сушёные, мочёные, печёные яблоки. Компот из яблок. Я. от яблони недалеко падает (посл. о том, кто унаследовал плохое, неблаговидное… … Толковый словарь Ожегова

яблоко — негде яблоку упасть.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. яблоко кандиль, яблоки, райка, розмарин, кальвиль, ренет, фрукт, пепинка, джонатан, шафран, коричное, симиренка,… … Словарь синонимов

яблоко — Яблоко, это существительное принадлежит среднему (не мужскому!) роду и имеет часто встречающееся у таких слов окончание «о». Мы говорим: Какое вкусное яблоко, но не Какой вкусный яблок. Множественное число имеет форму яблоки, а в родительном… … Словарь ошибок русского языка

ЯБЛОКО — Явлинский Болдырев Лукин в названии политического блока полит. ЯБЛОКО «я буду любить одного, как обещала» татуир … Словарь сокращений и аббревиатур

ЯБЛОКО — в ботанике сочный, обычно многосемянный нераскрывающийся плод растений семейства розоцветных подсемейства яблоневых груши, яблони, айвы, рябины и др. В быту яблоком называется плод яблони … Большой Энциклопедический словарь

ЯБЛОКО — ЯБЛОКО, сочный и мясистый многосемянный плод с тонкой кожицей, формирующийся из гипантия, цветочной трубки, образованной срастанием, главным образом, нижних частей ОКОЛОЦВЕТНИКА и тычиночных нитей. Не развивается из ПЛОДОЛИСТИКА и потому является … Научно-технический энциклопедический словарь

ЯБЛОКО — общероссийское общественно политическое движение либеральной ориентации. Образовано в 1993. С 1993 имеет фракцию в Государственной думе Российской Федерации. Лидер Г. А. Явлинский. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история

Источник

Продукты — на иврите מוצרי מזון

В этой подборке предлагаются основные фразы и слова на иврите по теме «пищевые продукты».

Продуктовое разнообразие в Израиле объясняется пестрым составом населения – репатрианты-выходцы из разных стран сохраняют свои кулинарные привязанности.

Рекомендуется также ознакомиться с материалами «Покупки», «Учимся понимать надписи на упаковках» (ссылка — в нижней части этой страницы). Пользуйтесь представленным на сайте «РАЗГОВОРНИКОМ«.

Изучение иврита онлайн (Skype) — информация — здесь.

Покупайте косметику Мертвого моря на нашем сайте axaz.org — по приемлемым ценам, с доставкой в разные страны.

мясная лавка итлиз אטליז

продуктовая лавка мак о лэт מכולת

гастроном маадания מעדניה

супермаркет с у пер סופר

Сколько это стоит? кама зэ олэ ? כמה זה עולה

Эта (указанная) цена за 100 грамм h а-мэхир лэ-мэа грам המחיר ל-100 ג

Цена за килограмм h а-мэхир лэ-к и ло המחיר ל קילו

Цена за штуку h а-мэхир лэ-йехида המחיר ל יחידה

Цена за одну упаковку h а-мэхир лэ-ариза המחיר לאריזה

Цена согласно весу h а-мэхир лэфи-мишкаль המחיר לפי המשקל

по весу бэ-мишкаль במשקל

Цена обусловлена покупкой на 100 шекелей h а-мэхир мутнэ бэ-кния бэ-100 ш э кэль

המחיר מותנה בקניה ב-100 ש קל

из всех изделий (всего товара) отдела/магазина ми-коль муцарэй h а-махлака/ h а-ханут

מכל מוצרי המחלקה\החנות

не считая изделий, которые продаются в рамках особого мероприятия

ло колэль муцарим шэ-бэ-мивца לא כולל מוצרים שבמבצע

Эта цена только для членов клуба h а-мэхир лэ-хаврэй h а-моадон бильвад

המחיר לחברי המועדון בלבד

карточка члена клуба картис хавэр h а-моадон כרטיס חבר המועדון

Сколько стоит карточка этого клуба? кама олэ картис h а-моадон?

на год лэ-шана לשנה

на два года лэ-шнат а им לשנתיים

Можно попросить скидку? эфшар лэвакэш h анаха אפשר לבקש הנחה

С кем можно говорить по-русски?

Мне нужен (говорит мужчина)… ани царих אני צריך

Мне нужен (говорит женщина)… ани цриха אני צריכה

Нам нужен… ан а хну црихим אנחנו צריכים

продукты мазон; муцарэй-мазон מזון, מוצרי מזון

питание тзуна תזונה

(пластиковый) пакет сакит שקית

баночка жестяная пахит פחית

банка консервная куфсат шимурим קופסת שימורים

банка стеклянная цинц э нэт צנצנת

детское питание мазон лэ-йеладим מזון לילדים

диетическое питание мазон диэт э ти מזון דיאטטי

диета дийета דייטה

консервы шимурим שימורים

концентрат таркиз תרכיז

бекмес, пекмез, дошаб

(концентрированный виноградный сок/сироп) дваш-анавим דבש ענבים

глазурь ципуй; згугит ציפוי, זגוגית

кетчуп к е тчуп קטצ’ופ

крахмал амилан עמילן

маргарин маргар и на מרגרינה

масло растительное ш э мэн שמן

соевое масло ш э мэн с о я שמן סויה

подсолнечное масло ш э мэн хаманийот שמן חמניות

оливковое масло ш э мэн з а ит שמן זית

хлопковое масло ш э мэн кутна שמן כותנה

рапсовое масло ш э мэн канола שמן קנולה

льняное масло ш э мэн пиштан שמן פשתן

ореховое масло ш э мэн эгозим שמן אגוזים

отвар р о тэв, марак רוטב, מרק

паста томатная р э сэк агванийот רסק עגבניות

паста (для намазывания) мимрах ממרח

финиковая паста мимрах тмарим ממרח תמרים

паштет мимрах ממרח

суповой порошок (суповая заправка) авкат-марак אבקת-מרק

— со вкусом курицы бэ-т а ам оф בטעם עוף

порошок пекарский, разрыхлитель теста авкат-афия אבקת אפייה

пюре (картофельное) мэхит, пирэ מחית, פירה

яблочное пюре р э сэк тапухим רסק תפוחים

резинка жевательная г у ми лэиса; м а стик גומי לעיסה, מסטיק

сахарная пудра авкат-сукар אבקת סוכר

сода пищевая авкат афия אבקת אפיה

снэки, снеки («чтобы перекусить») хатифим חטיפים

поваренная соль м э лах лэ-бишуль מלח לבישול

столовая соль м э лах-шульхан מלח שולחן

соевый соус р о тэв с о я רוטב סויה

гранатовый соус р о тэв-римоним רוטב רימונים

Источник

Полезно и вкусно. Как называются фрукты на иврите?

Есть ли что-то лучше, чем сидеть на пляже в Тель-Авиве летом и есть свежий арбуз с болгарской брынзой? Возможно, мы начали слишком по-израильски.

В этой короткой статье блога мы собираемся поговорить об одной из самых вкусных вещей на свете — фруктах. Не беспокойтесь, мы не собираемся говорить о яблоках Евы или Стива Джобса. Мы просто хотим научить вас называть фрукты на иврите, чтобы вы смогли насладиться полезным десертом при следующем посещении Израиля… и смогли назвать сорт любимого мороженого официанту.

Итак, что вы предпочитаете? Яблоки, ананасы, бананы или груши? Главное — есть хотя бы один фрукт в день, неважно, какой именно. Теперь вы научитесь спрашивать их на иврите с помощью этой вкусной статьи блога, посвященной словарному запасу иврита.

Читайте также:  компот из абрикос с косточками хранение

*Если вы проголодаетесь во время чтения, это не наша вина! Следует винить свой желудок и восприимчивый мозг.

Словарный запас иврита. Фрукты

Находясь в продуктовом магазине или в ближайшей к дому зеленной лавке в Израиле, вы должны знать, как спросить свой любимый фрукт на иврите. Мы приготовили для вас список из 8 фруктов. Если в нем нет вашего любимого, оставьте комментарий со своим вопросом ниже, и мы ответим, как только расправимся с фруктовым салатом. Вы готовы? Приступим

Яблоко Бестселлер среди фруктов по всему миру. Вдохновитель многих великолепных идей (если не верите нам, спросите Ньютона). Самая лучшая начинка для традиционного бабушкиного пирога. Яблоко на иврите: תפוחעץ (произносится: тах-пу-ах этц). Буквальный перевод: картофель с дерева… Смешно, не правда ли? Кстати, если вы хотите познакомиться со словами на иврите, которые звучат слишком современно или смешно, прочтите эту статью, опубликованную несколько недель назад…

АрбузЭтот фрукт сам по себе принадлежит к королевской семье лета. В Израиле любят есть арбуз с кусочками болгарской брынзы сверху. Хотя это кажется излишеством на первый взгляд, все же попробуйте! Арбуз на иврите: אבטיח (произносится: ах-вах-ти-ах), вы сможете найти арбузы разных размеров и даже без косточек! Какой совет? В ближайшем магазине соков в Тель-Авиве попросите арбузный шейк. Вы не пожалеете!

Blog Fruits watermalon

Груша: Груши восхитительны, хотя по всему миру у них не так много поклонников. Часто из груш варят пюре для малышей или людей с желудочными заболеваниями. Но мы хотим защитить честь груши! Груши вкусные, научитесь называть их на иврите, потому что в Израиле груши вкуснее, чем где-либо. Груша на иврите: אגס (произносится: ах-гас), обязательно попробуйте груши в Иерусалиме.

Blog Fruits pear

Банан Это просто! Попробуйте догадаться, как будет «банан» на иврите. Конечно! На иврите банан: בננה, произносится точно так же, как на английском: банан. Несколько неоригинально, да? Если вам доведется побывать в центре Сафари в Рамат-Гане, вы увидите множество обезьян и горилл, завтракающих бананами. Не принимайте близко к сердцу, они тоже очень их любят, а бананов хватит на всех!

Апельсин Апельсин принадлежит в наиболее любимым фруктам Израиля. Почти на каждом углу продается апельсиновый сок и почти на каждом прилавке рынков Махане-Иегуда и Шук ха-Кармель вас ждут пакеты вкусных апельсинов. Апельсин на иврите: תפוז (произносится: та-пуз), если вы горячий приверженец натуральных соков, попробуйте смесь соков апельсина и моркови. Неотъемлемая часть Израиля!

Blog Fruits orange

Манго: и снова просто! Манго на иврите: מנגו и произносится, как на английском: манго. Если вы решите полакомиться манго на пляже в Тель-Авиве, вы сможете почувствовать себя, как на Карибах. Идеально, не правда ли?

Blog Fruits Mango

Персик Персик на иврите: אפרסק (произносится: ах-фар-сек), он просто вкуснятина. В зависимости от сезона, вам встретятся разные сорта персика, но все они — фантастика. В Израиле иногда добавляют персики в соленые салаты, предлагая необычные ощущения вкусовым рецепторам. Попробуйте!

Blog Fruits peach

Канталупа Канталупа на иврите: מלון (произносится: мех-лоне). Это также одна из цариц лета, и даже если не пить вино из нее, как делают в Чили, можно насладиться соком и вкусной מלון при посещении земли наших патриархов. Вам понравится!

log Fruits Cantaloupe

Учите иврит сегодня и ешьте самые вкусные фрукты на Земле молока и мёда

Изучать иврит очень полезно и важно! Не только для проведения результативных деловых встреч с потенциальными партнерами из Израиля и знакомства с родней будущих супругов… Изучив иврит, вы сможете попробовать разнообразные продукты, вкус которых вы никогда не забудете.

На онлайн-курсах иврита в школе им. Розена вы будете усваивать иврит быстрее, чем вы ожидаете, находясь в окружении людей со всего мира, преследующих ту же большую и полезную цель: освоение языка наших предков. Иврит совсем близко, только вы можете решить, когда отправиться в этот путь. Behatzlacha!

Подпишитесь на нашу рассылку

Изучите сленг на иврите, отправьтесь в виртуальный тур по Израилю, откройте для себя лучшую местную кухню и многое другое

Источник

Продукты — на иврите מוצרי מזון

Фрукты и ягоды

фрукты пэрот פירות

лесные ягоды пэрот я ар פירות יער

абрикос, урюк м и шмиш משמש

ананас ананас אננס (на высоком иврите ананас называется кошт קושט )

аннона, сметанное яблоко ан о на אנונה

апельсин тапуз תפוז

китайский апельсин кумкват, тапуз с и ни קומקוואט, תפוז סיני

арбуз ават и ах אבטיח

банан бан а на בננה

виноград анавим ענבים

вишня дувдэван דובדבן

гранат римон רימון

грейпфрут эшколит אשכולית

гуава гу я ва גויאבה

ежевика п э тэль шахор פטל שחור

земляника тут- я ар תות-יער

инжир, фига тээна תאנה

карамбола кар а мбола קרמבולה

клементин (гибрид мандарина с апельсином или грейпфрутом) клемантина קלמנטינה

клубника тут-садэ תות-שדה

клюква хамуцийот חמוציות

крыжовник акувит; хазарзар עכובית, חזרזר

кумкват кумкват, тапуз с и ни קומקוואט, תפוז סיני

китайский лимон лимон с и ни, лимквэт לימון סיני, לימקווט

малина п э тэль פטל

манго м а нго מנגו

мангостин мангостин מנגוסטין

мандарин мандар и на מנדרינה

мушмула ш э сэк שסק

нектарин нэктар и на נקטרינה

папайя пап а йя פפאיה

пассифлора пасифл о ра פסיפלורה

персик афарсэк אפרסק

инжирный персик афарсэк шат у ах אפרסק שטוח

помело, памела пом э ла פומלה

сабра (плод кактуса) цабар סברס, צבר

свити (гибрид помело и грейпфрута) помелит פומלית

смородина красная думдэманит דמדמנית

черная смородина инвэй-шуаль ענבי שועל

танжело (гибрид мандарина с апельсином или грейпфрутом) тапуз и на תפוזינה

тутовник тут-эц תות-עץ

хурма афарсэмон אפרסמון

черешня гудгэданим גודגדנים

черника ухманийот אוכמניות

шелковица тут-эц תות-עץ

яблоко тап у ах; тап у ах-эц תפוח, תפוח-עץ

(пластиковый) пакет сакит שקית

кожура, корка клипа קליפה

Если Вы искали название фрукта и не нашли — обязательно сообщите нам об этом в комментариях. Мы с благодарностью внесём требуемые дополнения.

Если Вы изучаете иврит, рекомендуем пополнять словарный запас при помощи «Общесемитского корневого словаря«.

5 комментариев

Марк, здравствуйте. Скажите, пожалуйста, будет индекс материала?

Здравствуйте. На сайте изменения в связи с вредоносным вирусом и устаревшей системой. Пытаемся восстановить.

Ваш сайт полностью изменился. На мой взгляд стало лучше. Я очень надеюсь, что так и будет.

Успехов Вам, и редакции сайта.

Есть ещё такие лесные ягоды — голубка, или гонобобель, морошка и брусника. Интересно, как это будет на иврите? Спасибо.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Словарик на иврите. Кулинарная терминология

баклажан — חציל — хациль
банан — בננה — банана
баранина — בשר-כבש, כבש — бсар-кевес, кевес
батат — בטטה — батата
белок — חלבון — хельбон
белуга — בלוגה — белуга
бифштекс, стейк — אומצה, סטייק — умца, стейк
боб — פול — поль
бобовые культуры — קטניות — китнийот
брокколи — ברוקולי — броколи
брюссельская капуста — כרוב ניצנים — крув ницаним
булка, булочка — לחמנייה — лахмания
бульон — מרק-בשר — марак-басар
бутерброд — כריך, סנדוויץ’ — карих,сэндвич

ваниль — וניל, שנף — ваниль, шенеф
вареный — מבושל — мэвушаль
варенье — ריבה — риба
варить, готовить — בישל (לבשל) — левашель
вафля — ופל, רקיק — вафель, ракик
вегетарианский, вегетарианец — צמחוני — цимхони
вермишель — איטריות-חוטים — итрийот-хутим
взбитые сливки — קצפת — кацефет
винегрет — סלט עם סלק אדום — салат им селек адом
вино — יין — яин
виноград — ענבים — анавим
витамин — ויטמין — витамин
вишня — דובדבן — дувдэван
водоросли, морская капуста — אצות ים — ацот ям
волокно, клетчатка — סיב — сив
всмятку: яйцо всмятку — ביצה רכה — бейца рака
второе блюдо — מנה עיקרית — мана икарит
выпекать, выпечь, запечь — אפה (לאפות) — леэфот
выпечка — מאפה — маафэ
вырезка — סטייק, אומצה — стейк, умца

Читайте также:  Черешня ипуть и ревна отличия

десерт — מנה אחרונה, קינוח-סעודה — мана ахрона, кинуах-сэуда
диетический — דיאטי — диэти
домашний творог (фармер) — גבינת חמד — гвинат хемед
дрожжи — שמרים — шмарим
дыня — מלון — мелон
дыня канталупа — מלון קנטלוף — мелон канталуф (канталуп)

еда, пища — אוכל, מזון, מאכל — охель, мазон, маахаль
ежевика — פטל שחור — петель шахор

жареный — מטוגן, צלוי — мэтуган, цалуй
жарить — צלה (לצלות), טיגן (לטגן) — лицлот, летаген
жаркое — צלי, צלי-אש — цали, цли-эш
жгучий перец — פלפל חריף — пильпэль хариф
желе — קרישה, רפרפת — криша, рафрэфет
желток — חלמון — хельмон
жир — שומן — шуман
жирный — שמן — шамен

зайчатина — ארנב, ארנבת — арнав, арневет
закипеть, кипеть — רתח (לרתוח) — лиртоах
закуска (в начале обеда) — מתאבן — мэтаавен
закуска (легая еда на скорую руку) — חטיף — хатиф
зелень — ירק — ерек
замесить, месить (тесто) — לש (ללוש) — лалуш
зародыш — עובר — убар
засолить — כבש (לכבוש) במלח — лихбош бэмелах
зерно — גרעין, גרגר — гаръин, гаргер
зерновая пища — תבואה, דגן — твуа, даган
злаки, злаковая пища — דגן, דגנים даган, дганим
зрелый — בוגר, בשל — богер, башель

изюм — צימוקים — цимуким
йогурт — יוגורט — йогурт
йогуртовое мороженое — גלידת יוגורט — глидат йогурт
икра (рыбья) — ביצי-דגים, קוויאר — бейцей-дагим, кавьяр
имбирь — זנגביל — зангэвиль
индейка, индюшатина — תרנגולת-הודו, הודו — тарнэголет-hоду, hоду
индюк, индюшиное мясо — תרנגול-הודו, הודו — тарнэголь hoду, hоду

кабачки — קישואים — кишуим
кактус — סברס — сабрес
кальмар — דיונון, קלמרי — дьюнун, каламари
какао — שוקו, קקאו — шоко, какао
камбала — דג-סנדל — даг-сандаль
канола (масло) — שמן קנולה — шемен канола
капуста — כרוב — крув
карамбола — קרמבולה — карамбола
карп — קרפיון — карпэйон
картофель — תפוח-אדמה — тапуах- адама
каша — דייסה — дайса
каштан — ערמון — армон
квашеная капуста — כרוב כבוש — крув кавуш
кедровые орешки — צנוברים — цноварим
кефир — קפיר, רויון — кефир, рэвийон
киви — קיווי — киви
кинза, кориандр — כוסברה — кусбара
кислый — חמוץ — хамуц
китайкая капуста — כרוב סיני — крув сини
клементина — קלמנטינה — клементина
кленовый сироп — סירופ מייפל — сироп майпель
клетчатка — תאית, צלולוזה — таит, целюлоза
клубень — פקעת — пкаат
клубника — תות-שדה — тут- садэ
клюква — חמוציות — хамуцийот
кожура, кожица, скорлупа — קליפה — клипа
коза — עז — эз
козий сыр — גבינת עזים — гвинат эзим
козлятина — בשר-תיש — бсар таиш, таиш
кокос — קוקוס — кокус
колбаса — נקניק — накник
колос — שיבולת — шиболет
кольраби — קולרבי — кольраби
компот — ליפתן, קומפוט — лифтан, компот
консервы — שימורים — шимурим
конфета — סוכרייה — сукария
конина — בשר- סוס, סוס — бсар-сус, сус
копченый — מעושן — мэушан
корбина, курбина (рыба) — קורבינה — корбина, курбина
коричневый (темный) рис — אורז חום — орэз хум
корка хлеба — קרום — крум
косточка (плода) — חרצן, גריעין — харцан, гаръин
кость (в мясе) — עצם — эцем
котлета — קציצה — кцица
коттедж-чиз — קוטג’ — котедж
кофе — קפה — кафе
кофе без кофеина — קפה נטול קפאין — кафе нэтуль кафеин
кофе в зернах — פולי קפה — полей кафе
кофе растворимый — נס-קפה, קפה נמס — нес- кафе, кафе-намес
кочан капусты — קולס- כרוב — колас-крув
краб — סרטן-ים — сартан-ям
крахмал — עמילן — амилан
креветка — שרימפס — шримпас
крем — קרם — крем
крепкий алкогольный напиток — משקה חריף — машке хариф
крольчатина, кролик — שפן — шафан
крошки — פירורים — перурим
крупа — גריסים — грисим
крыжовник — חזרזר — хазарзар
кудрявая капуста — כרוב מסולסל — крув мэсульсаль
кукуруза — תירס — тирас
куриные ножки — שוקיים-עוף — шокаим-оф
курятина, курица — בשר-עוף, עוף — басар-оф, оф
кусок — חתיכה — хатиха
кусок (мяса) — נתח — нетах
кушанье, блюдо — תבשיל, מנה — тавшиль, мана

лавровый лист — עלה-דפנה — але-дафна
лапша — איטריות — итрийот
лекарственные травы — עשבי-מרפא — исвей-марпэ
лен — פשתן — пиштан
лепешка, пита — פיתה — пита
лепешки из дутых зерен — פריכיות, פתים, פרוסות קלויות — прихийот, патим, прусот клуйот
лимон — לימון — лимон
лимская фасоль — שעועית לימה — шэуит лима
листовая горчица — עלי חרדל — алей хардаль
локус (рыба) — לוקוס — локус
ломоть, ломтик — פרוסה, פת — пруса, пат
лосось, семга, красная рыба — סלמון — сальмон
лук — בצל — бацаль
луковица — ראש-בצל, בצל — рош-бацаль, бацаль
лягушка — צפרדע — цфардеа
льняное масло — שמן פשתן — шэмен пиштан

мак — פרג — перег, параг
макароны — איטריות — итрийот
малина — פטל — пэтель
манго — מנגו — манго
мангольд (листовая свекла) — מנגולד — мангольд
мандарин — מנדרינה — мандарина
манная крупа — סולת — солет
маргарин — מרגרינה — маргарина
маринад — תחמיץ — тахмиц
маринованные изделия — כבושים — квушим
маринованный — כבוש, חמוץ — кавуш, хамуц
марлен (рыба) — מרלן — марлен
маслина, маслины — זית, זיתים — заит, зэитим
масло (сливочное, ореховое) — חמאה — хэмъа
масло растительное — שמן — шемен
мед — דבש — дваш
медовая дыня “медовый холм” — מלון טל דבש — мелон тель дваш
меню — תפריט — тафрит
меч-рыба — דג- החרב — даг-hахерев
миндаль — שקד — шакед
молоко — חלב — халав
молочные продукты — מוצרי- חלב — муцрей-халав
молочный — חלבי — халави
морепродукты — מאכלי- ים — маахлей-ям
морковь — גזר — гезер
мороженое — גלידה, שלגון — глида, шильгон
морской окунь — אוקונוס- ים — оконус-ям
мука — קמח — кемах
мякоть (плода) — ציפה, בשר- הפרי — цифа, бсар-hапри
мясистый — בשרני — басрани
мясной — בשרי — бсари
мясо — בשר — басар
мята — נענה, מנתה — наана, мента

напитки — משקאות — машкаот
натуральный, природный — טבעי — тивъи
нектарина — נקטרינה — нектарина

обезжиренный — דל-שומן — даль-шуман
овес — שיבולת- שועל — шиболет- шуаль
овощи — ירקות — йэракот
овсянка, геркулес — קוואקר — квакер
огурец — מלפפון — мелафэфон
окорок — קותל — котель
окунь — אוקונוס — оконус
оладьи — לביבות — лэвивот
оленина, олень — בשר-צבי, צבי — бсар-цви, цви
оливки — זיתים — зэитим
оливковое масло — שמן זית — шемен заит
омлет — חביתה — хавита
орех — אגוז — эгоз
острый, жгучий — חריף — хариф
осьминог — תמנון — тамнун
отбивная котлета — כתיתה, שניצל — ктита, шницель
отруби — סובין — субин

Читайте также:  Груша северная конференция отзывы

палтус — שיבוט — шибут
папайя — פפאיה — папайя
пекан (орех) — פקאנים — пеканим
перепелятина, перепел — שלו — шлав
перец — פלפל, פלפלת — пильпель, пильпелет
перловка, перловая крупа — גריסי- פנינים — грисей- пниним
персик — אפרסק — афарсек
пестрая фасоль — שעועית מנומרת — шэуит мэнумерет
петрушка — פטרוזיליה — петрозилия
печень — כבד — кавед
пиво — בירה — бира
пирог, пирожное, сдобная булка — עוגה — уга
пирожок, печенье — עוגיה — угия
плитка шоколада — טבלת שוקולד — тавлат шоколад
плод — פרי — при
подсолнечник — חמנית — хаманит
подсолнечное масло — שמן חמניות — шемен хаманийот
подсолнечные семечки — גרעיני חמניות — гаръиней хаманийот
полусухое вино — יין חצי יבש — яин хаци явеш
полуфабрикат — מוצר-ביניים — муцар бейнаим
помидор — עגבנייה — агванийя
принцесса Нила, нильский окунь — נסיכת הנילוס — нэсихат- hанилус
приправа, пряность — תבלין — тавлин
пророщенная пшеница — חיטה נבוטה — хита нэвута
простокваша — לבן — лебен
пшеница — חיטה — хита
пшеница с отрубями (“полная”) — חיטה מלאה — хита млеа
пшено, просо — דוחן — дохан
пюре — מחית, פירה — мэхит, пире

рак — סרטן — сартан
раковина, ракушка — צדף, קונכייה — цедеф, конхия
рассыпчатый — פריך парих
ребро, ребрышко — צלע — цела
ревень — ריבס — рибас
редис, редиска — צנונית — цнонит
редька — צנון — цнон
репа — לפת — лефет
рикота (сыр) — גבינת ריקוטה — гвинат рикота
рис — אורז — орез
рожь — שיפון — шипон
ростки, проростки — נבטים, נצרים — нэватим, нэцарим
ростки нута (маша), китайские проростки — נבטי מש, נבטים סיניים — навтей маш,
нэватим синим
рыба — דג — даг
рыбий жир — שמן דגים — шемен дагим

салат (блюдо) — סלט — салат
сало — שומן — шуман
салат (растение) — חסה — хаса
сардины — סרדין — сардин
сафлоровое масло — שמן חריע — шэмэн хариа
сахар, сахарный песок — סוכר — сукар
свежий — טרי — тари
свекла — סלק — селек
свинина, свинья — חזיר — хазир
севрюга — חדקן, חידקן כוכבני — хадкан, хидкан кохвани
сезам, кунжут — שמשום — шумшум, сумсум
селедка — דג מלוח, הרינג — даг малуах, hэринг
сельдерей — סלרי — селери
семга — אלתית, סלמון — ильтит, сальмон
сердце — לב — лев
серебристый окунь — אוקונוס כסוף — оконус касуф
сироп — סירופ — сироп
скумбрия — קוליס, מקרל — кольяс, макрель
сладкий — מתוק — маток
сладкое вино — יין מתוק — яин маток
сладости — ממתקים — мамтаким
слива — שזיף — шазиф
сливки — שמנת מתוקה — шаменет мэтука
сметана — שמנת — шаменет
соевый соус — רוטב סויה — ротев соя
сок — מיץ — миц
соленья — כבושים — квушим
соленый — מלוח — малуах
солить — המליח (להמליח) — леhамлиах
сом — שפמנון — сфамнун
сосиска — נקניקייה — накникия
соус, подливка — רוטב — ротев
соя (бобы) — פולי-סויה — полей-соя
спагетти — פסטה — паста
стебель — גבעול, קנה — гивъоль, канэ
стручки — תרמילים — тармилим
стручковый горох — אפונה בתרמיל — афуна бэтармиль
суп — מרק — марак
сухарь — צנים — цним
сухие специи — תבלינים יבשים — тавлиним евешим
сухое вино — יין יבש — яин явеш
сыр — גבינה — гвина

творог — גבינה לבנה, גבינה רכה — гвина левана, гвина рака
творожный пирог, торт — עוגת גבינה — угат гвина
телятина, теленок — בשר-עגל, עגל — бсар-эгель, эгель
тесто — בצק — бацек
томатная паста — רסק עגבניות — рэсэк агванийот
томатный сок — מיץ עגבניות — миц агванийот
торт — טורט, עוגת- קרם — торт, угат-крем
тофу — טופו — тофу
тунец — טונה — туна
тушеный в собственном соку — מבושל במיצו — мэвушаль бэмицо
тхина — טחינה — тхина
тыква — דלעת — длаат

углеводы — פחמימות — пахмемот
угорь — צלופח — цлофах
укроп — שמיר — шамир
уксус — חומץ — хомэц
улитка — חילזון — хилазон
усач (рыба) — שפמתן — сфамтан
устрица — צדף, צדף-מאכל — цедеф, цедеф-маахаль
утятина, утка — ברווז — барваз

фазан — פסיון — пасъён
фаршированный — ממולא — мэмуле
фаршировать מילא (למלא) — лемале
фарш — בשר טחון — басар тахун
фасоль — שעועית — шэуит
фасоль азуки — שעועית אזוקי — шэуит азуки
финик — תמר — тамар
форель (морская, озерная) — פורל (ים, בריכות) — форель (ям, брехот)
фруктовый йогурт — יוגורט פרי — йогурт пери
фрукты — פירות — перот

халва — חלבה — халва
хлеб — לחם — лехем
хлопковое масло — שמן כותנה — шемен кутна
хлеб из смеси зерновых — לחם רב-דגנים — лехем рав-дганим
хлеб, не содержащий глютена — לחם נטול גלוטן — лехем натуль глютен
хлопья — פתיתים — птитим
хрен — חזרת — хазерет
хумус — חומוס — хумус
хурма — אפרסמון — афарсемон

цветная капуста — כרובית — крувит
цельное молоко — חלב מלא — халав мале
цикорий — עולש — олеш
цитрусовые — הדרים, פרי-הדר — hадарим, при- hадар
цыпленок, курочка — פרגית — паргит

чай — תה — тэ
чай без кофеина — תה נטול קפאין — тэ натуль кафеин
чай зеленый — תה ירוק — тэ ярок
чай травяной — תה צמחים — тэ цмахим
чай черный — תה שחור — тэ шахор
чеснок — שום — шум
черника — אוכמנית — ухманит
чернослив — שזיפים מיובשים, שזיף שחור — шэзифим мэюбашим, шезиф шахор
чечевица — עדשה, עדשים — адаша, адашим

шампанское — שמפנייה — шампанъя
шампиньон — שמפיניון — шампинъйон
шиповник — ורד-בר — вэред-бар
шляпка (гриба) — תפטיר — тафтир
шоколад — שוקולד — шоколад
шоколадная глазурь — ציפוי שוקולד — ципуй шоколад
шпинат — תרד — тэрэд

щавель — חמציץ — хамциц
щука — זאב-המים — зээв-hамаим

экстракт — תמצית — тамцит

яблоко — תפוח — тапуах
ягнятина, ягненок — בשר-טלה, טלה — бсар-тале, тале
ягода — גרגר — гаргер
ядрышки (косточковых плодов) — גרעינים — гаръиним
язык — לשון — лашон
яичница — חביתה — хавита
яйцо — ביצה — бейца
яйцо вкрутую — ביצה שלוקה, ביצה קשה — бейца шлука, бейца каша
яйцо всмятку — ביצה רכה — бейца рака
ячмень — שעורה — сэора


Краткий справочник пряных травок и специй в Израиле

Анис («шевет»)
Базилик («рейхан»)
Ваниль («ваниль»)
Вербена лимонная («луиза»)

Гвоздика («ципорен»)
Горчица листовая («алей хардаль»)
Имбирь («джинжер/зангвиль»)

Кардамон («хель»)
Кайенский перец («чили»)
Каперсы («цлафим»)
Карри («кари»)
Кмин тминовый («камон»)
Кориандр («кусбара»)
Корица («кинамон»)
Кунжут («сумсум»)
Куркума («карком»)

Майоран («майоран»)
Мускатный орех («эгоз мускат»)
Мелисса («мелиса»)
Мята («нана»)

Орегано («орегано»)
Перец («пильпель»)
Розмарин («розмарин»)
Рукола («рокет»)

Сельдерей («селери»)
Спаржа («аспарагус»)
Тимьян («тимьян/коранит»)
Тмин («кимель»)

Шалфей («марва»)
Шафран («заамфран»)
Шнитт-лук («ирит»)
Шпинат («теред»)

Чабрец («затер»)
Чернушка («кецах»)
Фенхель («шумар»)
Эстрагон («тарагон»)

Процитировано 8 раз
Понравилось: 4 пользователям

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Едим и готовим из экологически чистых продуктов
Adblock
detector