Яблоко монте кристо краткое содержание

360977

    Доступен ознакомительный фрагмент Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив Автор: Дарья Донцова Год выпуска: неизвестен ISBN: нет данных Издательство: неизвестно Страниц: 11 Добавлено: 2020-11-20 14:45:54

– Сделайте одолжение, сядьте, придите в себя и начните рассказ.

Мужчина никак не отреагировал на мою пламенную речь, он продолжал облизывать Элеонору, я даже растерялся, но тут хозяйка сумела вывернуться из его цепких рук и с негодованием воскликнула:

– С ума сошел! Ты ел воблу! Отвратительно!

– Всего одну рыбку, с пивом, на вокзале, – признался мужик и радостно взвизгнул: – Ты меня узнала?

– Нет, – сердито ответила Нора, схватила со стола упаковку бумажных платочков и принялась яростно вытирать лицо и шею. – Мы разве знакомы?

– Дык, конечно, – засуетился мужичонка, судорожно раскрывая портфель. – Во, глянь фотки!

Нора уставилась на снимки, которые ей протягивала не совсем чистая, а если быть откровенным, просто грязная рука.

– Ну, позырь. Это тетя Катя, во!

– Тетя Катя? – вздернула брови Нора.

– Верно! – пришел в экстаз клиент. – Слева дядя Юра, на табуретке бабка, за ней дед Михаил, не Павел, Пашка уже тогда помер. По правую руку Анька, бабкина племянница! Ну ваще-то не родная, она от дедовой второй жены третьего мужа пятой дочери сына. Сеня его кличут. Так Сеня мне кумом приходится! Во, это я.

– Где? – окончательно растерялась Нора.

– Дык в коляске, возле Машки, жены Пашки, который помер из-за дяди Юры, тот в него вилы ткнул по случайности. Пришел в сарай сено корове нагрести, а там Пашка спит, он туда из-за Ленки влез, соседки Ваньки, которого Любка выперла, потому что за Николашу замуж вышла. Теперь разобралась?

Я скосил глаза на Нору: первый раз за годы службы вижу, чтобы хозяйка потеряла способность к вербальной активности, у нее, похоже, парализовало голосовые связки, наверное, от крайнего удивления. Но гость истолковал воцарившуюся тишину по-своему.

– Значитца, скумекали, – удовлетворенно закудахтал он, – а вот и ты!

– На фотке, возле Мишки, который в колодец упал. Утоп, бедолага, спьяну. Зря его Анька за водой бухого послала. Могла б сообразить, что это плохо закончится. У нее уже Сережка-то утонул, на фига было Мишку посылать… – зачастил гость.

Элеонора выхватила из рук дурака снимок.

– Действительно, – протянула она, – это я, вот странность. Так! Молчать!

Дядька вздрогнул и закрыл открывшийся было рот.

– Ни звука более! – рявкнула Нора. – Отвечайте лишь на мои вопросы. Вы кто?

– Леха, – растерянно сообщил клиент.

– А если назваться полностью?

– Алексей Иванович Одеялкин, – пробормотал дурак.

Я вздрогнул, Нора хмыкнула:

– Одеялкин, это здорово. Теперь нам нужны Кроваткин, Простынкин и Тумбочкин, тогда набор станет полным!

Леха вытаращил глаза, его недоумение было легко объяснимо: последняя фраза Норы явно прозвучала для гостя загадочно. Алексею ведь неизвестно, что я Иван Павлович Подушкин.

– И какое дело привело вас к нам? – начала докапываться до истины Элеонора.

– Так приехал на обследование, во, у меня бумага есть, – засуетился Леха, – направление в центр, здоровье зашалило… сердце…

Фразы полились из Алексея Ивановича, словно вода из крана; несмотря на некую корявость речи и бесконечные слова-паразиты, я довольно быстро разобрался в сути вопроса.

Леха живет не в столице, а в маленьком городке. В последнее время он, несмотря на молодость, испытывает некий дискомфорт в левой стороне тела, его словно колют булавкой то в районе лопатки, то чуть ниже. В родном местечке Одеялкина есть больница и врачи. Только, увы, диагностировать болезнь местные гиппократы могут лишь при помощи фонендоскопа и рентгена, о всяких новомодных примочках вроде томографа в крохотной клинике знают лишь понаслышке. Но Леха упорный человек, к тому же он очень испугался грозящего ему инфаркта, вот и сумел выбить для себя направление в столичную клинику.

Но мало получить необходимую справку с печатями, надо еще купить билет, добраться до Москвы, поселиться в гостинице… В общем, болеть – дело затратное, а Леха совсем не богат. Ладно, на проезд он наскреб, но вот на отель не набрал, денег на дорогой номер не хватило. Леха расстроился и даже упрекнул свою сестру Нинку:

– Ты слишком много на себя тратишь, за каким фигом журналов накупила?

Нинка обозлилась, и у родственников вышел скандал, но только зря Леха кипятился, именно любовь сестрицы к глянцевым изданиям и помогла решить проблему. После Нины красивые фото в журнале рассматривала мать; несмотря на возраст, она хорошо видит, и с памятью у нее порядок.

– Гляди-ка, Леха, – воскликнула мамашка, – это ж Норка! Какая она, однако, богатая стала и совсем не изменилась!

Одеялкин уставился на снимок.

– Нора, – ответила мать, – наших троюродных братьев внучатая племянница. Мы дружили, она у нас разок гостила, даже фотка есть! Со свадьбы Генки!

Порывшись в альбоме, старуха нашла фото, Леха взглянул на него и присвистнул. Незнакомая родственница и богачка из журнала были очень похожи, даже родинка на щеке та же самая.

– И кличут ее Элеонорой, редкое имя, и фамилия наша, – задумчиво протянула мамашка. – Она это!

Леха раскинул мозгами и пошел к Вене, приятелю, который работал корреспондентом в газете. Вениамин в свое время учился в Москве, в МГУ, и имел знакомых в столице. Не прошло и недели, как Одеялкин получил адрес Элеоноры, и вот теперь он топчется в кабинете, простодушно заявляя:

– Можно поживу у вас денек-другой? Совсем денег нет!

Нора заморгала, я деликатно хранил молчание. Значит, Одеялкин не клиент, он ее родня из провинции. Повисла напряженная тишина.

– Ага, – бормотнул Леха, – ну, понятно. Извиняйте, конечно, я не со зла пришел. Тебе, тетя Нора, привет от мамоньки и от братьев всех передать велено. Ну че? Мне уходить?

Мы с хозяйкой молчали.

– Ясненько, – сказал Леха, – ну тогда… того… прощайте, не поминайте лихом, на вокзал попрусь. Говорят, там можно ночевать, хотя врут небось. Только вы меня отсюда выведите, запутаюсь в хоромах, больно коридоров много, прям дворец!

Взгляд голубых простодушных глаз Одеялкина сфокусировался на мне. Неожиданно я ощутил дискомфорт, так, наверное, чувствует себя человек, к которому на улице привязался бездомный щенок. Взять собачку к себе нет возможности, оставить под дождем живое существо не позволяет совесть. Я поежился, Леха сгорбился. И тут дверь кабинета распахнулась, на пороге возникла домработница Ленка, замотанная в темно-синее платье.

– Чего на ужин мастерить? – слегка запыхавшись, поинтересовалась она. – Котлеты? Или не морочиться и просто мясо отварить? По мне, так второе лучше, еще и суп получится, колготни меньше!

– Елена, – сурово оборвала прислугу Нора, – сколько раз тебе повторять: не врывайся в кабинет без спроса с пустяковыми вопросами!

– Замолчи! – рявкнула Нора. – Немедленно отведи Алексея Ивановича в гостевую и устрой его там.

– Ой, спасибочки, – затарахтел Леха.

Читайте также:  Вишня на зиму рецепты варки

– Ступайте, – устало махнула рукой Нора. – Потом побеседуем.

Когда Одеялкин в сопровождении шмыгающей носом Ленки покинул комнату, я не удержался и ляпнул:

– Вот уж не знал, что у вас имеются родственники в провинции!

– У моей матери была куча сестер, дедушка три раза женился, в каждом браке рожал детей, из-за старого шалуна все перемешалось. В прежние годы я иногда ездила к родичам, ну а потом связь прервалась. Может, порасспрашивать этого Леху поподробнее, а то я никак не соображу, с какой стороны мы родственники? И там…

Конец фразы я не услышал: из коридора донеслось настойчивое звяканье.

– Ваня, – моментально забыла о своем многоюродном братце хозяйка, – иди скорей к двери, это клиент.

На этот раз в прихожую вошли две женщины, явно мать и дочь, потому что похожи они были чрезвычайно. Обе голубоглазые блондинки, хрупкие, маленького роста, одетые в джинсы и коротенькие красные курточки.

– Мы договорились о встрече с Элеонорой, – воскликнула та, что постарше.

– Если пришли раньше, то можем подождать на лестнице, – нервно воскликнула молодая.

– Проходите, пожалуйста, – улыбнулся я, – не надо снимать туфли.

– Как же так! – возмутилась мать. – По чистым полам в грязной обуви! Только мужчина способен на подобное предложение! Лялечка, помоги.

Дочь присела и ловко развязала ей шнурки.

Я терпеливо ждал, пока дамы приведут себя в порядок: процесс занял не одну минуту. Сначала Ляля и ее мать сняли красные курточки, под которыми оказались идентичные белые кофточки, затем из сумочек появились расчески, пудреницы, губные помады. Став после всех манипуляций еще более похожими, женщины прошли в кабинет, сели в кресла и хором сказали:

Источник

360977

    Доступен ознакомительный фрагмент Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив Автор: Дарья Донцова Год выпуска: неизвестен ISBN: нет данных Издательство: неизвестно Страниц: 11 Добавлено: 2020-11-20 14:45:54

Если вы хотите навсегда избавиться от приятеля, дайте ему денег взаймы, а если желаете более никогда не встречаться с каким-нибудь родственником, позвоните ему и скажите:

– У нас тут ремонт начался, не приютите ли на полгода меня, Таню, двух наших детей и сенбернара? Аквариум с рыбками мы уже отнесли к теще.

Можете поставить опыт на своих близких, я абсолютно уверен, что девяносто девять и девять десятых процента из них мигом воскликнут:

– Дорогой, рад был бы оказать тебе столь незначительную услугу, но…

Далее возможны варианты, скорей всего, вторая половина фразы будет звучать так: «Мы через десять минут улетаем в Нью-Йорк, уж стоим у трапа самолета», или «У самих завтра ванну меняют». Впрочем, может, ваши родные более изобретательны и заявят: «Ой, дорогой, тут такое дело! Прикинь, наши соседи разлили повсюду ртуть, дом оцеплен милицией, сами не знаем, где ночевать».

А как бы вы поступили, поняв, что на вашу личную жилплощадь собирается высадиться десант с детьми и собаками? Только честно? Я не принадлежу к людям, которых может привести в восторг подобная перспектива, поэтому советую не теряться и найти нужные слова для отпора в тот момент, когда племяннички звонят в дверь вашего уютного дома.

Но увы, не всегда мы успеваем сориентироваться, даже такой личности, как Нора, свойственно ошибаться.

29 сентября, около семи часов вечера, я мирно дремал в своей комнате, одним глазом глядя в телевизор. Только не подумайте, что я увлекся новостями, боже упаси, не выношу ужасы. Сообщения о цунами, тайфунах, авиакатастрофах и терактах вызывают у меня приступ депрессии, поэтому я предпочитаю мирные передачи из жизни животных или рассказы о растениях. Впрочем, еще люблю программу «Графоман», рассказывающую о книгах: мне импонирует стиль ведущего, настоящего интеллигента по имени Александр, даже то, что он швыряет в мусорную корзину кое-какие, на его субъективный взгляд, малоинтересные произведения, меня не раздражает. В Александре нет злости, агрессии, а главное, зависти. К тому же он обладает столь редким теперь для телеработника качеством, как умение владеть родной речью, и я наслаждаюсь ровным звуком его голоса без всяких «э», «бе», «ммм» и диких словосочетаний типа: «Эта книга суперская, бегите рысью в магазин, все, эй, вы слышите, все перцы должны схватить томик, выпущенный издательством «БМП», кстати, спонсор нашей программы – «БМП».

Укрывшись мягким пледом, я предавался безделью, из коридора до моего слуха не доносилось ни звука, домработница Ленка куда-то ушла, Нора…

– Иван Павлович! – вдруг закричала хозяйка.

Я вздрогнул: ну вот, сглазил.

Больше всего меня удивляет манера Норы требовать от своего секретаря поведения Сивки-Бурки, возникающего перед человеком через секунду после вопля «Встань передо мной, как лист перед травой». Мне же требуется как минимум пара минут, чтобы дойти до ее кабинета, увы, я не владею методом телепортации.

– Не жвачься, – сердито сказала Нора.

– Что случилось? – слегка запыхавшись, поинтересовался я, войдя к ней.

– К нам сейчас придет клиент! – с детской радостью в голосе воскликнула Элеонора. – Открой ему дверь.

– Почему ты насупился? – пошла в атаку хозяйка. – Отчего на лице выражение парализованного тюленя?

Из моей груди вырвался тяжкий вздох, я уже неоднократно говорил о своем обостренном восприятии речи. Ну какая гримаса может быть на лице, простите, морде парализованного тюленя? Если уж несчастное животное в силу болезни потеряло возможность двигаться, то его лицевые мышцы не способны шевелиться. Или мышцы морды? Интересно, как следует правильно выражаться в подобном случае? Мордовые мышцы? И есть ли они у тюленя?

– Эй, Ваня! – сердито воскликнула Нора. – Вернись из тьмы!

Я вздрогнул и тут же услышал звонок.

– Вот это похвальная оперативность, – довольно кивнула Нора. – Раз, и на месте, не то что некоторые! Ваня, не маячь столбом! Поторопись!

Я порысил по коридору. Нетерпение хозяйки понятно: у нас случился временный перебой с заказчиками. Первые три дня простоя Нора потирала руки и твердила: «Отдохнуть не помешает», на четвертые сутки она загрустила, на пятые впала в депрессию, а к концу недели начала придираться ко мне по мелочам. Думаю, сейчас она схватится за любое дело, даже если ее попросят отыскать пропавшую болонку!

Дойдя до двери, я взглянул на экран видеофона и увидел мужчину примерно моих лет, одетого в мешковатую, слишком теплую для бабьего лета куртку и старомодную шляпу из черного фетра. Следует признать, долгожданный клиент не похож на олигарха или простого миллионера, навряд ли Нора хорошо заработает на этом заказе, хотя иногда случаются чудеса: встречались на моем пути очень богатые люди, зимой и летом обутые в рваные от старости кеды.

Я распахнул дверь и приветливо улыбнулся:

– Здрассти, – кивнул незнакомец, – Элеонора тут проживает?

– Ой, хорошо-то как, – вдруг бурно обрадовался клиент, – я думал, вдруг чего не так!

– Мы спокойные люди, – профессионально улыбнулся я, глядя, как потенциальный заказчик медленно стягивает верхнюю одежду, – с нами особых пертурбаций не случается!

– Ну, там… переехали куда или ваще адрес не тот!

Читайте также:  Трудные времена для яблока

– Нет-нет… «Ниро» на месте. Вам не кажется, что смена квартиры подобна пожару?

Мужчина нахмурился, на его челе появились морщины, я удивился. Отчего настроение заказчика претерпело столь радикальное изменение? Вроде ничего обидного или неприятного я не произнес, просто перефразировал пословицу!

В полном молчании мужик нацепил куртку на крючок, потом ладонью пригладил торчащие в разные стороны волосы и с чувством заявил:

– Вот сейчас я подумал и пришел к выводу: не прав ты! Ежели из маленькой фатерки, где жил с женой, тремя детьми и тещей, в просторный дом перебираешься, то это не пожар, а радость!

Большие круглые глаза клиента уставились на меня не мигая, я подавил смешок и, решив не продолжать дурацкую беседу, предложил пройти:

– Нам сюда, по коридору налево.

– Экие у вас хоромы, – забубнил мужичонка, – сколько ж комнат?

– Ну… вполне достаточно, семь.

– Не слишком. Хозяйка, я и домработница.

– Ох и ни фига себе! Зачем же вам целое море горниц?

– Столовая, гостиная, кабинет, три спальни и помещение для гостей – вполне обычно, – пожал я плечами.

– Ни фига себе! – воскликнул дядька. – Небось Нора прилично зарабатывает! В месяц она тысячу долларов имеет?

Бестактность вопроса удивила меня, но уже через мгновение я сообразил, что к чему. Мужчина, решивший обратиться к Элеоноре и нанять ее в качестве детектива, очень хитер. Сейчас он прикидывается валенком, человеком, к которому в полной мере относится поговорка: «Простота хуже воровства», но в выбранной роли есть одно преимущество. Корча из себя неотесанного идиота, заказчик узнает много ему нужного, а главное, насколько востребована на рынке Элеонора.

Ну согласитесь, если никто до вас не прибегал к услугам сыщицы и она сидит в тоске за дверью маленького, грязного офиса в ожидании хоть какого-нибудь клиента – это не слишком хорошая реклама. А вот наличие огромных апартаментов – уже плюс для владелицы «Ниро». Ну, заяц, погоди! Я не настолько глуп, чтобы не понять твоей хитрости, и сейчас знаю, как себя вести.

– Элеонора зарабатывает очень много денег, – с готовностью ответил я.

– И че? Больше штуки баксов? – выкатил глаза прикидывающийся олигофреном мужик.

– Да, мой друг, – закивал я, – боюсь, вы не переживете, если я озвучу вслух сумму, проставленную в налоговой декларации, но, сами поймите, финансовые дела являются коммерческой тайной.

– Ну и ну! И откуда она берет бабки? Картины у вас красивые по стенам развешаны, сами малюете или приятели дарят? – продолжал сыпать вопросами незнакомец.

– Полотна созданы хорошими художниками, – терпеливо поддержал я беседу. – Нора собирает живопись. Впрочем, в коридоре не самые дорогие пейзажи, наиболее ценные холсты в комнатах. Что же касается вопроса о происхождении капитала владелицы агентства, то ответ здесь прост: к Норе стоит очередь из заказчиков, еле-еле справляемся, кое-кому отказывать приходится. Сюда, пожалуйста!

С этими словами я подтолкнул дядьку в кабинет, где за письменным столом сидела Элеонора. Вам ни за что не догадаться, как повел себя гость при виде моей хозяйки!

Думаете, он представился, сел в кресло и начал спокойно излагать суть дела, приведшего его к детективу? Вовсе нет. Одним прыжком дебил преодолел расстояние от двери до рабочего кресла и начал бурно целовать Нору, изредка выкрикивая:

– Во классно! Супер! Я вас нашел.

Больше всего Элеонора ненавидит объятия и лобзания, в особенности ей не по душе крайнее проявление чувств от незнакомых людей. Если совсем откровенно, то хозяйка скорей прижмет к себе жабу, чем постороннего человека. Зная об этой черте Норы, я стряхнул с себя удивление и, начав действовать решительно, подошел к дядьке, похлопал его по плечу, а затем твердо сказал:

Источник

Краткое содержание А. Дюма «Граф Монте-Кристо»

dyuma graf monte kristo main

Приключенческий роман Александра Дюма «Граф Монте-Кристо» – литературное произведение в двух томах, состоящее из 6 частей, суммарно включающее более ста глав. Редко удается выделить время на чтение текста такого объема, и краткое содержание романа «Граф Монте-Кристо» поможет школьникам и студентам написать сочинение, а взрослым – быстро освежить в памяти сюжет книги.

Основные персонажи романа

Пересказ романа очень кратко

Из-за обилия персонажей и меняющихся по ходу сюжета имен, читать краткое содержание «Граф Монте-Кристо» сложно. Главная сюжетная линия книги – жизнь моряка Эдмона Дантеса, в результате сговора завистников ставшего тюремным заключенным в замке Иф.

Том 1 повествует о молодом человеке, влюбленном и романтичном. Дантес благороден, преисполнен чести и свободолюбив. Но из-за наивности попадает в тяжелую ситуацию, для выхода из которой необходима сила воли.

Проведя в неволе пять лет и рискуя жизнью, главный герой обретает свободу. Найдя клад, о котором узнал в тюрьме, бывший моряк возвращается в родной мир, который уже не будет прежним. За прошедшие годы случились многие неприятности. Умер отец, а невеста вышла замуж за врага.

Том 2 рассказывает о сильно изменившемся человеке. Подаренные судьбой богатства брошены на одну цель – месть врагам и предателям. Но как, будучи одержимым идеей торжества справедливости, не уподобиться подлецам?

Используя деньги, вырученные за продажу драгоценностей из клада, Дантес перевоплощается в графа Монте-Кристо, переезжает в Париж и начинает воплощать план мести. Творя справедливость, граф наказывает врагов, помогает нуждающимся и убеждается в относительности счастья и несчастья. В конце романа отмщенный Эдмон обретает новую любовь в лице собственной рабыни Гайде.

Краткое содержание по частям

Часть I

События романа начинают разворачиваться на юге Франции, в портовом городе Марсель. Из дальнего морского похода возвращается трехмачтовое судно, носящее имя «Фараон». Выясняется, что капитан Эклер заболел и умер в пути – обязанности главного на корабле теперь исполняет молодой моряк Эдмон Дантес. На пути во Францию парень исполнил предсмертное желание Эклера и зашел на остров Эльба, чтобы передать посылку Маршалу Бертрану. Эдмон видится с императором Наполеоном Бонапартом, находящимся в ссылке на острове, и получает послание для господина Нуартье, проживающего в Париже. Доставка записки в столицу – шаг на пути возвращения Наполеона на французский престол.

Бухгалтер Данглар сообщает господину Моррелю, владельцу «Фараона», что судно останавливалось у берегов Эльбы, а Эдмон сходил на сушу. Молодой моря честно признается, что выполнял последнюю просьбу капитана, и теперь осталось лишь передать письмо заговорщику Нуартье. Моррель делает новым капитаном Дантеса официально. Получив повышение, герой отправляется в родные места повидаться с отцом и возлюбленной Мерседес.

Данглара мучает зависть. Сговорившись с Фернаном Мондего, мечтающем о женитьбе на Мерседес и пьяным соседом старого Дантеса, Кадруссом, он решает подставить молодого человека. Письмо без указания отправителя с информацией о посещении Дантеса острова Эльбы попадает в руки марсельского прокурора Вильфора. Главного героя задерживают, и тот сознается в том, что везет письмо для Нуартье, который волей случая оказался отцом Вильфора.

Прокурор ненавидит Наполеона и боится за карьеру, потому решает скрыть все обстоятельства дела. Отправляет задержанного в тюрьму ни за что, а письмо сжигает. После прокурор Марселя едет в Париж, чтобы уведомить короля о планах императора. За донос его повышают до королевского прокурора Парижа, а Эдмона Дантеса сажают в тюрьму для политических заключенных в замке Иф, окруженном морем.

Читайте также:  Утка с яблоками рецепт едим

dyuma graf monte kristo 01Замок Иф – реально существующее сооружение на одноименном острове, окруженном водами Средиземного моря. Расположен в 4 км от Марселя. Изначально – фортификационное сооружение, позднее – тюрьма для особо опасных преступников и политзаключенных. Сегодня это музей и достопримечательность

Спустя 5 лет, измученный жизнью в темнице, юноша ищет способ умереть. Но планы меняются после встречи со старым аббатом Фариа, отбывающим заключение в соседней камере. Старик занимается образованием моряка, а перед смертью рассказывает о сокровищах, спрятанных на острове Монте-Кристо. Аббат умирает, а Эдмон подменяет тело собой, не зная, что умерших заключенных сбрасывают в море. Едва не погибнув, он был спасен проплывающими мимо контрабандистами.

Часть II

Следующие месяцы герой плавает на корабле спасителей и обзаводится новыми друзьями. Найдя способ попасть на остров Монте-Кристо, Дантес инсценирует ранение и остается на суше в одиночестве. План удался – клад найден. Контрабандисты, проплывая мимо, забирают хитреца. Главный герой начинает пользоваться найденными богатствами – покупает корабль и плывет в Марсель.

Здесь Эдмона ожидали плохие новости:

— скончался отец;
— предатель Фернан теперь генерал по фамилии де Морсер;
— Мерседес замужем за Фернаном;
— Данглар стал банкиром, Кадрусс и Вильфор тоже преуспели в жизни;
— друг Моррель – банкрот.

Прикинувшись аббатом Бузони, Эдмон общается с ничего не подозревающим Кадруссом и узнает подробности заговора, из-за которого пробыл в заточении в замке Иф. Он просит его продать алмаз, а вырученную сумму разделить между общими знакомыми. Представившись лордом Уилмором, покрывает долги Морреля с помощью мэра города. Затем отправляет другу письмо, подписанное именем Синбада-Морехода, спасая разорившегося Пьера.

Парижский дворянин Франц д’Эпине, путешествуя вместе с виконтом Альбером де Морсером, посещает остров, хозяин которого – Синбад-Мореход. Пребывая в Риме, Франц узнает этого человека, который теперь представляется графом Монте-Кристо. Альбер – сын Мерседес и Фернана, попадает в руки к бандитам. Спасенный главным героем, Морсер уговорил благодетеля поехать с ним в столицу Франции.

Часть III

Обстоятельства складываются в пользу загадочного графа Монте-Кристо. Незнакомый высшему обществу Парижа главный герой представлен друзьям Альбера. Среди них – Максимилиан Моррель, сын старого друга Эдмона, которого недавно вытащил из долговой ямы. Олодой человек приятно удивлен, прознав, что новый знакомый использует услуги банка, который спас его отца и семью. Граф приобретает недвижимость во французской столице и переезжает в дом, хранящий старые, холодящие кровь, тайны.

Управляющий Бертуччо знает, что тут произошло, поэтому не рад переезду. Это жилище в прошлом принадлежало тестю королевского прокурора. Вильфор отказался расследовать убийство брата Бертуччо, за что тот поклялся отомстить Жерару. Еще управляющий видел, как Вильфор зарыл в землю в саду на заднем дворе еще живого, только что родившегося ребенка — собственного сына от связи с баронессой Данглар. Бертуччо спас малыша и отдал на воспитание своей невестке. Названный Бенедетто, он выбрал путь преступника и позже угодил в тюрьму.

Супруга прокурора Парижа попадает в передрягу. Спасителем женщины становится слуга Эдмона Али, который не может разговаривать, потому что у него отрезан язык. Теперь Али и граф дружны с Вильфорами. Бертуччо рассказал Дантесу, что Кадрусс реализовал алмаз, продав ювелиру, а после лишил того жизни. Враг на каторге, но Монте-Кристо решает, что это только первое наказание для заговорщика и убийцы. По Парижу начали разноситься слухи о таинственном графе с большим богатством.

dyuma graf monte kristo 02Граф Монте-Кристо в исполнении французского актера Жана Маре

В молодого Морреля влюблена Валентина – дочь прокурора от первой жены, но родители хотят породниться с Францем д’Эпине. Против такого решения выступает только дедушка девушки, обещая помешать помолвке. Эдмон берет кредит у ничего не подозревающего банкира Данглара. Графа в Париже сопровождает девушка по имени Гайде, его невольница и воспитанница, которую окружающие считают любовницей Монте-Кристо. Гайде узнает в лице Фернана де Морсера подлеца, продавшего девушку турецкому султану.

Часть IV

Граф Монте-Кристо начинает готовиться к отмщению. Он собирает не узнавших бывшего моряка врагов на праздничный банкет, где сообщает, что нашел в саду приобретенного дома закопанные останки младенца. Вильфор и госпожа Эрмина де Сервьер (Данглар) напуганы. Дантес сообщает в газету ложную информацию, из-за которой муж Эрмины проигрывает миллионы на бирже.

Тем временем королевский прокурор понимает, что таинственный граф знает о нем многое. Пытаясь докопаться до правды, Вильфор общается с лордом Уилмором и аббатом Буззони, которые запутывают несостоявшегося детектива. Жерар не узнает того, кого оставил умирать в замке Иф, ни в одном из трех человек.

В Париж пребывает Андреа Кавальканти. Только Дантес знает, что это Бенедетто. Молодой человек хочет жениться на дочери Данглара, но его мечте мешает Кадрусс, ищущий наживы. Кавальканти убивает Кадрусса, но перед смертью тот узнает, что Монте-Кристо – это Эдмон Дантес. На балу у де Морсера Мерседес угадывает в графе своего жениха, которого считала погибшим, но не показывает этого окружающим.

Часть V

Краткий пересказ пятой части книги по главам можно уложить в одну фразу – «маски сброшены»! Вильфор сталкивается с чередой смертей – умирают тесть, теща и лакей. Доктор сообщает, что все они были отравлены ядом. Значит, убийца живет в этом доме. Информация о загадочных убийствах выходит за пределы дома прокурора.

Дед Валентины, будучи парализованным, добивается отмены помолвки любимой внучки с д’Эпине. Тем временем Фернан сталкивается с торжеством правосудия: в газете опубликована статья о преступлениях генерала во время службы. Подключается к обвинениям и Гайде, явившись на заседание Палаты пэров. Она показавает бумаги, доказывающие, что генерал де Морсер нечестно заработал положение в обществе.

Альбер Мондего, заступаясь за отца, вызывает графа на дуэль, но узнав, как все обстоит на самом деле, приносит ему извинения. Мередес до сих пор любит Эдмона, просит снисхождения для нынешнего мужа и вместе с сыном покидает французскую столицу. Оскорбленный Мондего вызывает графа Монте-Кристо на дуэль, но узнав, кто оппонент на самом деле, заканчивает жизнь, стреляя себе в голову. Данглар остается разоренным, брошенным женой и дочерью. Раскрывается личность Кавальканти – это беглец Бенедетто. Каторжник предстает перед судом и заявляет, что он сын прокурора Парижа.

Часть VI

Основная мысль романа

Плюс краткого содержания романа А. Дюма «Граф-Монте-Кристо» – возможность быстро разобраться в основных посылах произведения. Автор демонстрирует проблему выбора жизненного пути и поступков. Сквозь главы проходит идея вечной борьбы добра со злом, правды и лжи. Александр Дюма показывает, что грань между ними так тонка, а иногда вовсе отсутствует.

Нельзя выделить главную мысль романа однозначно. Прочитав книгу, критики разделились на два лагеря. Одни видят идею и подробное описание обязательного возмездия, другие считают, что автор показал, как месть очерняет души положительных людей. Граф Монте-Кристо – это монументальное творение европейской и мировой литературы, обязательное для прочтения каждым образованным человеком.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Едим и готовим из экологически чистых продуктов
Adblock
detector